Glossary
| Term | Description |
|---|---|
| Teiki
![]() | Japanese term referring to "commuter pass." Typically can be purchased as a 1-, 3-, or 6-month pass. Important for Kobe JETs: 1. If you are buying your first teiki(s), or if you are buying (a) new teiki(s) due to changing schools or moving, you must send a photo of your teiki(s) to the CIRs via their work email. Please send in .pdf or .jpeg format, NOT html. As explained in the terms and conditions of your contract, you are required to use the transit money issued by Kobe city to purchase your teiki(s). If you receive the money, but don't purchase the teiki(s), that is considered fraud. (There are a couple of exceptions for ALTs that have odd commuting routes.) 2. Your Transport Report Form is due at the end of each semester, and should include all travel for work that falls OUTSIDE of your normal teiki range.
Much thanks to CIR Nicole for typing up the original email this is paraphrased from. |
| Term
![]() | Any vocabulary, phrases, or acronyms and their definitions or descriptions that are helpful to incoming or current JET(s) (e.g., SDC, nenkyuu, golden week, etc.) |
| Translator
| The Translator role is crucial for ensuring that KobeJET.com is accessible to a wider audience. Translators assist with converting content between English and Japanese, making the website's resources available to both native English and Japanese speakers. Responsibilities
Skills Required
How to ApplyIf you are interested in becoming a Translator for KobeJET.com, please contact the site administrator with a brief statement of your translation experience. This role is essential for bridging the language gap and enhancing the educational experience for all users. |


