日本での教育と生活のためのオンライン リソース

Bamboo path

神戸JETへようこそ - レッスンやストーリーなどを閲覧・投稿しましょう。

教師、言語サポート教育者、または文化大使ですか?

登録して、完全なコンテンツへのアクセス、独自のレッスンやブログの投稿などを行いましょう。神戸JETは完全無料です。

お知らせ

1627 Content translation displaying various positions and statuses

KobeJETで最も人気のあるリソースはレッスンライブラリです。現在、英語で利用可能なレッスンは500以上あります。そのうち、日本の教師やその他の日本人教育者が簡単に検索、参照、利用できるように、日本語に翻訳されたものは118件のみです。

KobeJETでの翻訳は、当社のAI統合のおかげで簡単になっており、ChatGPTを利用した「翻訳」ボタンを押すだけですべての作業を行ってくれます。しかし、AIは完璧ではなく、重要なポイントを誤解したり微妙な間違いを犯す可能性があるため、人によるレビューが依然として必要です。

KJのコンテンツのAIを利用した翻訳のレビューを手伝うことに興味がある方は、ぜひお知らせください!

Become a translator

1625 KobeJET 10th anniversary

信じられないことに、KobeJETは日本での英語教育活動とコミュニティ構築をサポートして10周年を迎えました!!

最新バージョンには多くの改善と更新が詰め込まれています。

  • Drupal 10.3とPHP 8.3がシステムパフォーマンスを向上させます
  • 新しいナビゲーションにより、コンテンツ作成とユーザー管理の体験が大幅に更新されました
  • ユーザーログインの改善、その他多数の機能改善!

関わりたいですか? [email protected] までご連絡ください。

1624 several foreign and native English teachers in Japan working together on a futuristic version of a website on a computer, anime style

最新バージョン(v1.5)には、以下の改善が含まれています:

  1. 改善された翻訳 - サイトが日本人ユーザーにとってより役立つようになりました。タクソノミーや用語、情報ページ、歌などの多くのコンテンツが完全に翻訳されていますが、まだ翻訳が必要なレッスンも多く残っています。お問い合わせいただければ、翻訳のお手伝いをしていただけます。
  2. 改善された用語検索 - より速く、使いやすいインターフェースで関連用語を見つけて追加できます。
  3. さまざまな修正、パフォーマンスの向上、およびモバイルデバイス用のダウンロード可能なプログレッシブウェブアプリ版の信頼性が向上しました。
  4. ユーザーは、地図上で自分の位置を表示するオプションを選択できるようになりました。これにより、場所の特定とナビゲーションが容易になります。
  5. 管理ツールバーも一般利用のために有効化されました。特定のオプションにアクセスできないユーザーでも表示されるという未解決のバグがありますが、この機能の使用を開始していただきたいと考えています。この機能は近い将来にアップデートされ、機能が強化されるとともに、「アクセス拒否」の問題も現在のユーザーロールに応じて解決される予定です。

季節のおすすめ

最新コンテンツ

このサイトについて

David著
タイプ:情報
1543

KobeJETは日本での英語教育や生活に関するオンラインリソースです。このサイトの目標は、日本での生活や仕事に関する情報、教育方法やレッスンプラン、地域社会への関与に関する情報を共有することです。

KobeJETウェブサイトは、Timbers Devウェブソリューションズによって設計され、構築されました。サイトのメンテナンスと更新は、Timbers Devの創設者であり、元神戸のALTで現在のウェブマスターであるDavid Dowellによって行われています。

サイトは、…

参加する

David著
タイプ:情報
1560神戸JETウェブサイトチームに参加しましょう!

当サイトのレッスンやその他のリソースへの貢献者になりたいですか?コンテンツのモデレーション翻訳のお手伝いをしたいですか?これらは編集や翻訳スキルを磨く絶好の機会であり、プロフェッショナルで目立つ現実世界での経験を履歴書に追加する絶好の機会です。

マーケティングに興味がありますか?新しい英語教育や日本での生活に関するパートナーシップを拡大し、構築するのに協力が必要です。バックリンクの構築やサイトの資金調達のための広告コンポーネントのオプションなどがあります。

ソーシャルメディアのエキスパートですか?…

サポートページへようこそ

David著
タイプ:基本ページ
1606あなたをサポートするための基本的な方法が3つありますので、早速見ていきましょう!
  1. 一般的な情報や用語をお探しですか?
    • 情報用語集ページをご覧ください。コミュニティが提供し、管理されている情報がたくさんありますので、ぜひご覧ください。
    • 新しい質問をする、または他のコミュニティメンバーの質問に答える
      (注意:ログインが必要です!)
  2. バグを報告したいですか - 何かがうまく動作していないか、…

翻訳チーム概要

Bailey著
タイプ:情報
864

ウェブサイト翻訳チームは2016年8月に結成され、ALT以外の教師や管理者にとってサイトをよりアクセスしやすくすることを目標にしています。数人の日本語堪能なALTが、サイト要素やSpeakrakuレッスンプランの翻訳に数時間ずつ献身しています。多くのサイト要素と数個のレッスンはすでに翻訳され、作業は着実に進行中です。

このペースで進めば、チームは2017年末までに現行の300以上のレッスンプランの翻訳を終え、新しいレッスンが追加されるたびに引き続き翻訳を行う予定です。また、サイトが再編成され新しい機能が追加される際にも、サイト要素の翻訳を最新に保ちます。

バイリンガルのJETウェブサイトは、神戸を他の都市や県から際立たせる手助けになるかもしれません。…

画像
'Keihou,' a warning used in the context of extreme weather conditions or natural disasters

神戸市の気象災害と安全勧告に関する便利なリンク

David著
タイプ:情報
804

神戸市のウェブサイトには、異常気象時に特定の一般的な危険の可能性を示す地図があります。各地図の上部にあるタブをクリックして、異なる警報を切り替えることができます。

大雨に関連する危険: http://www.city.kobe.lg.jp/safety/prevention/map/hazardMap/index.html?lay=do この一連の地図は大雨に関連する危険について述べています。順に、タブは土砂崩れ、河川の氾濫、排水溝の溢れ、地下施設の浸水…

寄付する

Tomo Arigato Taller Tales All Fur Love Kobe JET Gordillo Legal Timbers Dev You Pick Farms