情報(FAQ)

学校の翻訳

翻訳が必要な学校はまだかなりの数に上ります。現在、完全に翻訳された学校は265校中わずか48校のみです。

学校を翻訳する作業は、授業、歌、情報などの他のコンテンツよりも少し複雑です。欠けている案内を追加する必要があることや、住所が正しく自動翻訳されない既存の問題があるためです。

以下は学校を翻訳する際の現在の手順です。

初期手順コンテンツ翻訳ジョブページにアクセスします。…
A website interface displaying information about a location with a map and photograph.
コンテンツ翻訳ガイド

コンテンツと分類にはAIによる翻訳支援が有効です。

始める前に、以下のすべての手順を確認してください。一部は明白かもしれませんが、事前に理想的なプロセスを十分に理解することで、ミスを避け、我々の多言語・多文化の教育対象にとって最良かつ有用なレッスンやその他のコンテンツを作成することができます。

一般的に、翻訳時には以下のステップに従います:

十分な言語(日本語または英語)の自信と、…
A teacher in a cozy, modern classroom, focused on reviewing multilingual content on a sleek tablet.
日本の祝日

日本では、年間を通じていくつかの祝日があり、それぞれが独自の文化的および歴史的な意義を持っています。これらの祝日は、住民や訪問者が伝統的な習慣を体験し、地域のイベントに参加し、仕事や学校の休暇を楽しむ機会を提供します。

1月1日 - 元日 (がんじつ, Ganjitsu)

新年の始まりを祝い、神社や寺院を訪れるなどの伝統的な習慣があります。

1月の第2月曜日 - 成人の日 (せいじんのひ, Seijin no Hi)

20歳に達した若者の成人を祝います。

2月11日 -…

The National Holidays in Japan
旅費精算

旅費精算は、指導部によって承認されたすべての公式出張に対して利用可能です。

添付のフォームに記入し、それを学校便または直接指導部に提出することで、精算を受けることができます。

フォームの提出期限は各学期末の以下の日付です:

第1学期 - 8月31日第2学期 - 12月25日第3学期 - 3月25日

正確に記入するために、フォームの指示をよく読み、問題がないようにしてください。

定期券で一部しかカバーされていない場合の精算方法
乗り越し精算機を見つける:改札の近くにある黄色の「乗り越し精算」機を探します。必要に応じて言語を変更:「English」…
Japanese bus or train ticket
KICPの進め方

KICPとは何ですか?

KICPは神戸国際キャラバンプログラムを指します。神戸のALTとCIR(s)は通常、KICPの略語を個々のイベントおよびプログラム自体を指すために使用します。これは、神戸市内の中学校や高校が通常の授業の代わりに、英語のコミュニケーションや文化交流に焦点を当てた活動を行うプログラムです。ホスト校は、これらの活動を組織し、生徒と英語で交流するためにALTボランティアを招待します。KICPの人気のテーマには、「インターナショナルデー」(異なる国からのALTを紹介する)や、「イマージョンレッスン」(…

a program through which various Junior High or Senior High schools around Kobe City host activities that focus on English communication and/or cultural exchange, anime style
年休(ねんきゅう)とは?

今日は、神戸JETとしての生活に非常に重要なこと、年休についてお話しします。

年休は「年次有給休暇」を意味し、神戸では任期ごとに20日間の休暇が付与されます。これらの日は、1日、半日(3.5時間)、2時間、1時間の単位で取得することができます。それ以外の単位は切り上げられます。使わなかった日数は翌年に繰り越され、基本の20日に加算されます。ただし、休暇日数の最大数が40日であるため、余分な日数は年休の合計数には含まれません。

A group of Japanese teachers taking annual leave from work to travel to Australia, anime style
外国の運転免許証を日本の免許証に切り替える

指示:外国の運転免許証を日本の運転免許証に切り替える

外国の行政機関によって発行された運転免許証は、運転免許センターに申請することで日本の免許証(以下、「外面切替」という)に切り替えることができます。外面切替を申請するためには、…

Anime style Japanese schoolteachers standing around in suits
ウィーエクスパッツジョブズ

日本の外国人向け求人サイト

WeXpats Jobs logo
現代の画像ソースのおすすめ

Below is the Japanese translation of the provided content. Feel free to edit or remove any sections as needed: ```html

2024年現在、著作権や知的財産権に関する法律・規制・ガイドライン、そしてKobeJET独自の

An example of using ChatGPT to generate fun images from a prompt.
歌詞を使った授業が今まで以上に簡単に!
画像…
2017年のKobe JETウェブサイトの提案

2017年1月17日

オプション1-市のサーバーへの移行

Netcommonsコンテンツ管理システム(www.netcommons.org)を見て、そのCMSとしての役割はDrupal、Joomla、Wordpressなどの国際的で強力なCMSオプションと比べて、シンプルで日本語に対応したものとなっています。

携帯電話はどうやって手に入れますか?

免責事項1: 日本で携帯電話を所有することはJETプログラム、CLAIR、または指導部(GD)によって求められることではありませんし、補償もされません。しかし、法的には求められないかもしれませんが、社会的なマナーとしてほぼ必要です(読んでいただけると嬉しいです:携帯電話を購入してください)。…

開発環境から本番環境への変更

開発環境にはいくつかの変更が必要です:

Shieldモジュールをインストールして有効にします。 htaccess-timbers.patchファイルの14-16行で「www」を「dev」に変更する必要があります。 Twigデバッグを有効にする必要があります。…
Japan Talk

ジャパントークは日本の文化と旅行のガイドです。私たちは1日に3回の食事よりも日本を愛しています。

Japan Talk logo
JALT Publications

日本語教育学会の出版物

JALT は、言語教育と学習の全ての側面に関する資料を出版してきた豊かな歴史を持ち、この分野の著者を支援しています。以下の3つの主要な出版物に加えて、JALTの特別興味グループや支部は、それぞれの分野に特化した多くの雑誌を提供しています。完全なリストは こちら でご覧いただけます。

JALT Publications logo
報酬システム

生徒の進捗状況や授業への参加を追跡するための楽しい、魅力的な方法(つまり、通常はシールやスタンプポイントシステムカードを通じて)。

例としてダウンロード可能な報酬システム。

Vid stick sheet - image of many cartoon and game characters together
発音

これは英語のレッスンにおける特定の音の位置を明確にするためのガイドです。

新しい言語の発音を学ぶ際には、音の出し方の違い、つまり発音器官の位置(唇、歯、舌)を特定できることが重要です。

この言語はネイティブスピーカーを対象としています。

これは、日本語と英語の音の違いに学生を慣れさせたい場合に役立つことを願っています。

An infographic on where certain letters' sounds are placed around the mouth.
雪の結晶の降りをどうやって消しますか?

左下の回転する雪の結晶をクリックすると、雪の結晶の降るのを無効にできます。

12月5日 松浦さん、マッカーシーさん、トムカルさんとの会議

デフォルトのショートカットに追加
設定オプションを開く
設定オプションを開く

議題:…

Tomo Arigato Taller Tales All Fur Love Kobe JET Gordillo Legal Timbers Dev You Pick Farms